除夜 高適
  

旅館寒燈獨不眠,客心何事轉凄然?


故鄉今夜思千裡,霜鬢明朝又一年。

  
[釋意]


住在客棧裡,獨對殘燈,睡不著覺。

不知什麼緣故,客人的心情變得十分凄涼悲傷。在這除夕之夜,難於見到親人,只能遙思千裡之外的故鄉,

而明天又要增加一歲,新添不少白發啊。佳節思親是常情,歷來如此。但除夕之夜,“獨不眠”、“轉凄然”、“思千裡”,

還有一層意思:到了明天,就又增加一歲,包含了詩人年復一年老大無成的傷感。

冬天的詩~
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ★〞조 的頭像
    ★〞조

    ★〞조

    ★〞조 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()